ânkh, un symbole ancré dans l'Histoire de Kemet.
"Vivre" …
"La vie éternelle" …
"Clé de vie" ...
Le "souffle de vie" ...
Nos anciens concevaient la vie "ânkh" comme un chemin sur lequel il devait avancer, "donner du chemin au pied" ...
https://www.aime-jeanclaude-free.com/
Ce village a commencé à se développer vers l'an 1500 B.C.E.
C'est là que vivaient les artisans spécialisés chargés de la construction des hypogées dont l'emplacement devaient être tenu normalement secret :
- Ils y vivaient,
- Ils y procréaient évidemment,
- Mourraient également sans probablement avoir eu beaucoup de contact avec le monde extérieur.
Aujourd'hui ...
Il en reste que des ruines, bien conservées cependant.
Nous pouvons par exemple "nous rendre compte" :
- De l'alignement des rues,
- De la dimension des petites maisons.
- De l'organisation de cette communauté d'artisans ultra spécialisés,
- ...
Promenons-nous alors au sein dans ses petites ruelles ...

Les artisans y creusèrent également leur dernière demeure d'éternité.
- Leurs tailles furent bien plus modestes que les hypogées de leurs souverains ce qui, finalement, semblent normal,
- Ils avaient cependant cette autorisation royale, celle d'ériger à leur convenance, leur chapelle, hypogée, ...
- Une petite pyramide ...
Ainsi, je suis resté ébahi devant la demeure de Sennedjem.
- Une merveille, arrêtez-vous et admirez, le site et bien souvent désert du reste.
- Les décorations,
- Les couleurs de la chambre funéraire sont absolument intactes: nous pouvons du reste y pénétrer comme si l'élaboration datait d'hier !
- Contrairement aux scènes royales, nous pouvons y admirer la vie quotidienne, l'artisan et son épouse ...
Et que pensée de cet hypogée, celui de Kha.
Woven linen rug,
with the center worken in tufted pile, and woven bands in coloured linen (brown, blue, and pink).
Lotus flowers and buds are painted in the same colours. At the two ends are long knotted fringes. Dimensions: 65cm (L) x 50cm (H)
XVIII Dynasty. Deir el-Medina. Tomb of Kha (excavations of E.Schiaparelli, season 1906).
Torino, Museo Egizio. Inv.S.8528.
© Dario Nannini


© Dario Nannini

Non loin de la tombe de Nefertari (QV66), vestiges du hameau (whjt) ramesside de la Vallée des Reines (Ta Set Neferou).
Il fut notamment occupé par des artisans de Deir el-Medineh lors de la décoration des tombes des fils de Ramsès III.
Not far from the tomb of Nefertari (QV66), remains of the ramesside hamlet (whjt) of the Valley of the Queens (Ta Set Neferou).
It was notably occupied by craftsmen from Deir el-Medina during the decoration of the tombs of the sons of Ramesses III.
Alors :
Il est bien temps de prendre soin de vous !
Puissiez-vous avoir
la longue vie
du héron-bénou !

Fils de Râ, seigneur des Deux Terres, Aimé, doué de vie, comme Râ, à jamais.