Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ...
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Pinceau en fibre de palme. 1 390 à 1 352 B.C.E, Thèbes. 18e dynastie, Amenhotep III.Laurence Durand
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Le verbe sesh peut être traduit synthétiquement par "tracer". La forme nominale sesh désignait aussi le scribe, celui qui écrit. L’artiste dessinateur était alors dénommé sesh-kedout, que l’on traduit maintenant par "scribe des contours" ou "scribe des formes". Au temps des pharaons l’image entretenait un lien étroit avec l’écriture dans sa fonction et dans sa forme. Faut-il penser pour autant que tous les dessinateurs d’alors savaient écrire et que tous les scribes savaient dessiner ?L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »L’un des médecins les plus célèbres de l’Égypte ancienne.
"Ni–Ankh Ra" … Dans l’ancien Empire, il est le médecin en chef de la cour, qui est informé des secrets quotidiens du roi. Il est représenté assis au sol avec sa jambe gauche érigée et sa main droite attachée à son pied gauche dans une position inhabituelle, portant un petit kilt et une perruque. Cette statue est sculptée à partir de calcaire, sixième dynastie, l'ère de l'Ancien Royaume : « Les Médecins dans l’Égypte ancienne : Tamer Ahmed Abdel Fattah »Fabien Sennedjem Dessaux à Louvre Lens le 10122022
Je connais les secrets des hiéroglyphes ...Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Qui était réellement BOUTEHAMON, scribe de l'Ancienne Égypte ?
Il s'agit d'un personnage très connu de la fin de la 20e et du début de la 21e dynastie, période charnière connue sous le nom d'"Ère de la renaissance". Son nom est inscrit à plusieurs reprises à Medinet Habu. Afin de renflouer les caisses de l'État, ce scribe de haut rang, qui était censé protéger les tombeaux de la Vallée des rois contre les pillards, aurait eu en vérité pour mission de voler des objets de valeur dans les hypogées d'anciens pharaons, dont celles des Ramsès !Mitri a vécu pendant la cinquième dynastie et a servi son pharaon.
Peut-être Unas, vers 2400 B.C.E. Il a construit une grande tombe à l'angle sud-est de l'enceinte de la pyramide échelonnée, près de la chaussée du roi Unas. Le sculpteur a entouré les yeux de cuivre et a utilisé de beaux cristaux de roche pour donner à Mitri un regard calme de gris profond. Les cristaux gris sont souvent bleus sur les photos. C'est un effet frappant §Tableau d'écriture d'un apprenti scribe.
Première période intermédiaire Dynastie 11 ou avant, environ 2 030 B.C.E. Il ressort clairement des hiéroglyphes maladroitement formés et de leur espacement inégal que c'est l'œuvre d'un apprenti scribe qui pratiquait son écriture. Le tableau d'écriture pourrait être utilisé encore et encore en grattant ou en essuyant l'encre et en ajoutant une nouvelle couche de blanc. Un autre tableau d'écriture de la collection montre les corrections faites à l'encre. Le Met New York.Marie-Thé Perardelle.
Vallée des Nobles, TT69, tohypogée de Menna, "Scribe des champs du Seigneur du Double-Pays" Les scribes contrôlent tout !Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
L’ensemble représente le hiéroglyphe du mot « scribe »Scribe, celui qui écrit ; les hiéroglyphes, "Medou Netjer" avaient une fonction magique. Les écrire ou les prononcer avait du sens ..
Hiéroglyphe du groupe Y symbolisant la palette du scribe (et par extension, celui-ci).https://www.letemps.ch/culture/premiere-phrase-entiere-decouverte-lun-plus-anciens-alphabets-connus-parle-poux
La première phrase entière découverte dans l’un des plus anciens alphabets connus parle de poux ! «Que cette défense éradique les poux des cheveux et de la barbe»: l’inscription en cananéen, qui figure sur un peigne découvert en Israël en 2016, remonte à plus de 3700 ansSechat en hiéroglyphe
Sechat ...
Par
Jean-Claude Aimé
Le 16/07/2025
nous sommes engagés dans un miracle
que nous ne reconnaissons même pas :
un ciel bleu,
des nuages blancs,
des feuilles vertes,
les yeux noirs et curieux d'un enfant,
nos deux propres yeux.
Tout est un miracle."
(Thich Nhat Hanh)
كل يوم نحن منخرطون في معجزة لا ندركها حتى: سماء زرقاء، سحب بيضاء، أوراق خضراء، عيون طفل سوداء فضولية، أعيننا. كل شيء معجزة.
ânkh, un symbole ancré dans l'Histoire de Kemet.
"Vivre" …
"La vie éternelle" …
"Clé de vie" ...
Le "souffle de vie" ...
Nos anciens concevaient la vie, "ânkh", comme un chemin sur lequel il devait avancer, "donner du chemin au pied".
https://www.aime-jeanclaude-free.com
La Pierre de Rosette ...
Est l’un des artefacts les plus célèbres et les plus décisifs de l’Égypte ancienne, datant du règne du pharaon Ptolémée V !
Cette stèle de basalte noir à la forme irrégulière porte le même décret gravé en trois écritures : le grec, les hiéroglyphes égyptiens et le démotique égyptien, ce qui fut crucial pour les érudits qui tentèrent de déchiffrer les hiéroglyphes pour la première fois en près de 2 000 ans.
Découverte en 1799, le 15 juillet pour être plus exact ! ...
Et ce lors de la campagne d’Égypte menée par Napoléon Bonaparte !
Cette pierre fut mise au jour dans la ville de Rosette (l’actuelle Rashid), à environ 35 kilomètres au nord d’Alexandrie, par un soldat français.
Elle devint rapidement la clé permettant d’en percer les mystères et d’ouvrir une nouvelle ère de compréhension de la culture et de l’histoire égyptiennes.
Aujourd’hui ...
La Pierre de Rosette est conservée au British Museum, où elle continue de captiver tant les visiteurs que les historiens par son importance linguistique et historique.
Les inscriptions de la pierre de Rosette sont incomplètes, car des sections de la dalle de pierre d'origine manquent.
La Pierre de Rosette et l’établissement des fondements de l’égyptologie …
Texte rédigé par Mme Nagy Aziz ...
Découverte en 1799, la Pierre de Rosette contenait un même décret rédigé en trois écritures différentes :
Hiéroglyphes de l’Égypte ancienne (texte supérieur) : langage pictographique utilisé par les prêtres dans les temples.
Démotique égyptienne (texte du milieu) : écriture simplifiée utilisée dans la vie quotidienne et populaire.
Grec ancien (texte inférieur) : langue bien connue et comprise par les savants de l’époque.
La présence du texte grec, langue alors familière aux chercheurs, permit au savant français Jean-François Champollion, en 1822, de comparer les textes et de déchiffrer progressivement les hiéroglyphes.
Le déchiffrement de la Pierre de Rosette fut à l’origine de la naissance de l’égyptologie moderne en tant que discipline scientifique spécialisée.
Avant cela …
L’interprétation des antiquités égyptiennes relevait davantage de spéculations et d’approximations.
Après le décodage de la célèbre pierre, les chercheurs purent mener des études méthodiques et rigoureuses des vestiges de l’Égypte ancienne.
La Pierre de Rosette est devenue un symbole des efforts humains pour percer les mystères du passé, une icône de la recherche archéologique et linguistique.
Elle est aujourd’hui l’un des objets les plus visités du British Museum.
Revenir en haut de l'article ...
Vous pouvez accéder au chapitre en cliquant directement sur le titre de ce dernier !
⇒ Voici un texte provenant de l'auteure Patrizia Burlini :
⇒ Et voici ce qu'écrit à ce sujet cet autre auteur à savoir José Barroso Sánchez ...
⇒ Et qu'en pense l'auteure nommée Tiziana Giuliani !
⇒ Djed Medu - Blog d'égyptologie ...
⇒ Manuscrit par Jean-François Champollion
⇒ Journal de fouilles, 4 novembre 1922, "Premiers marches trouvées d'une tombe" ...
Voici un texte provenant de l'auteure Patrizia Burlini :
Revenir en haut de l'article ...
Il y a 226 ans ...
Le 15 juillet 1799 ...
Les troupes françaises trouvaient à Rosette (El Rashid), et ce au fort Julien, la célèbre stèle qui allait changer l'histoire de l'étude de l'Égypte ancienne !
La pierre de Rosette ...
Cela a permis à Champollion de comprendre définitivement le mécanisme de l'écriture hiéroglyphique, en 1822 !
La stèle, après la défaite des Français par les Britanniques en Égypte, est conservée au British Museum de Londres depuis 1801.
Photo : Edmond Terakopian / AP/PA
Et voici ce qu'écrit à ce sujet cet autre auteur à savoir José Barroso Sánchez ...
Revenir en haut de l'article ...
C'était le 15 juillet 1799 ...
Renforçant les défense du Fort Julien ...
Au nord-est de la ville portuaire de Rashid (Rosetta) ...
Le lieutenant Pierre-François Bouchard a découvert un bloc de pierre avec des inscriptions.
Heureusement, l'armée savait qu'ils avaient fait une découverte singulière et s'est précipité de rendre compte immédiatement de la découverte à l'Institut d'Égypte, récemment créé par Napoléon.
Il a immédiatement été constaté qu'il s'agissait de trois types d'inscription :
Cela suggére qu'il s'agissait de versions d'un même texte !
En 1800 ...
L'imprimeur et linguiste Jean-Joseph Marcel a été le premier à découvrir que le texte central était démotique égyptien, variante issue de l'heratique, dont nous nous souvenons qu'il s'agit d'une graphie abrégée, quelque chose comme une sténo du hiéroglyphe traditionnel !
En mars 1801 ...
Les anglais débarquèrent dans la baie d'Aboukir ...
En leur faveur ...
Le sort des combats qu'ils menaient contre les Français jusqu'à leur reddition définitive le 30 août 1801 !
Les Britanniques ont réclamé leur butin de guerre en exigeant la remise des découvertes archéologiques, des spécimens biologiques et de toute la documentation (textes, annotations, plans et dessins) auxquels les Français ont naturellement refusé, bien qu'après des négociations difficiles et peu documentées, la pierre Rosetta a voyagé d'Alexandrie à Londres pour être exposée et admirée ...
Depuis 1802 au British Museum ...
Où je sais qu'elle espère chaque jour me retrouver parmi les millions de visiteurs qu'elle reçoit !
Je ne pourrais pas imaginer Pharaon Ptolémée V Epiphane ...
Souverain d'Égypte de 204 à 181 B.C.E ...
Avec cette stèle de granodiorite ...
Qui fut utilisée en 196 B.C.E. afin d'informer le peuple de l'instauration du culte divin du Pharaon, changerait l'histoire de l'Égypte en devenant la clé pour ouvrir à la connaissance un langage complètement indéchiffrable qui est resté muet, et aux yeux de tous, pendant des milliers d'années.
Compte tenu de l'hétérogénéité de la population égyptienne de l'époque ...
Afin d'en assurer la plus grande diffusion ...
Le texte du décret a été inscrit en hiéroglyphe, en démotique, et en grec, en bas.
En présentant essentiellement le même contenu dans les trois inscriptions, il a facilité la clé du décryptage de l'écriture hiéroglyphique, étape culminée par Jean-François Champollion le 14 septembre 1822 !
Et qu'en pense l'auteure nommée Tiziana Giuliani !
Revenir en haut de l'article ...
Aujourd’hui 15 juillet ...
C’est l’anniversaire de la découverte de la célèbre pierre de Rosette comme vous savez bien évidemment !
Et selon les modalités ...
Et les époques ...
Qui sont maintenant bien connues de tous.
Ce qui échappe peut-être à la plupart des personnes c'est le temps qui s’est écoulé entre la découverte de la stèle, c’était en 1799, et la découverte du système qui était à la base de l’écriture qui a eu lieu en 1822.
23 bonnes années pendant lesquelles la pierre de Rosette a rejeté toutes les tentatives de traduction faites par des érudits de premier ordre, ainsi que par des experts improvisés.
Le seul texte qui a été traduit immédiatement, le texte grec, n’a apporté aucun bénéfice à la tentative de traduction ...
Bien que dans sa dernière partie ...
Il ait été indiqué que le même texte avait été transcrit en hiéroglyphes, en démotique et en grec.
En suivant le lien, vous trouverez un chapitre extrait du livre d’Alberto Elli "La pierre de Rosette et le décret de Menfi", écrit par le directeur de MediterraneoAntico Paolo Bondielli, qui a édité l’étude historique du texte.
Djed Medu - Blog d'égyptologie ...
Revenir en haut de l'article ...
Le 15 juillet 1799 ..
L'une des plus importantes découvertes archéologiques de l'histoire a été faite par hasard.
Lors de la construction d'un ouvrage fortifié à Rashid, une ville située à 65 km à l'est d'Alexandrie, l'armée française dirigée par l'officier napoléonien Bouchard a levé un blocus différent des autres.
Le morceau de granodiorite était recouvert d'une inscription, un décret publié en 196 B.C.E.
Ptolémée V ...
Ecrit en hiéroglyphes, en démotique et en grec …
Et qui allait révolutionner la connaissance de l'Égypte ancienne : la pierre de Rosette.
Manuscrit par Jean-François Champollion
Revenir en haut de l'article ...
- 1824 - 1826,
- Encre et papier
- 23,6 x 18,5 centimètres,
- Lieu de création : Italie du Nord, Turin (probablement).